{"id":1585,"date":"2013-04-04T08:00:51","date_gmt":"2013-04-04T06:00:51","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.startups.ch\/fr\/?p=1585"},"modified":"2013-04-11T10:38:11","modified_gmt":"2013-04-11T08:38:11","slug":"une-bonne-traduction-cle-de-reussit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/2013\/04\/04\/une-bonne-traduction-cle-de-reussit\/","title":{"rendered":"Une bonne traduction, c\u2019est un grand pas sur le chemin de la r\u00e9ussite"},"content":{"rendered":"<h2>En Suisse, pays multilingue, les start-up se demandent souvent comment \u00e9laborer leur site Internet, leur brochure de pr\u00e9sentation ou leur manuel d&#8217;utilisation pour un produit complexe, sans n\u00e9gliger les aspects linguistiques et r\u00e9gionaux. Une bonne traduction est une cl\u00e9 de la r\u00e9ussite.<\/h2>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/blog.startups.ch\/fr\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Translation-Probst.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-large wp-image-1586\" alt=\"Translation Probst\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/blog.startups.ch\/fr\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Translation-Probst-690x288.png?resize=690%2C288\" width=\"690\" height=\"288\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/a><\/strong>En effet, les proverbes, les expressions ou m\u00eame les citations ne peuvent g\u00e9n\u00e9ralement pas \u00eatre traduits de mani\u00e8re litt\u00e9rale. Ce transfert n\u00e9cessite les connaissances et les comp\u00e9tences linguistiques de locuteurs natifs, qui sont les seuls \u00e0 pouvoir retranscrire parfaitement le sens propre et figur\u00e9 d&#8217;un \u00e9nonc\u00e9.<br \/>\nIl en va de m\u00eame pour les manuels techniques ou les descriptions de processus pour les entreprises qui souhaitent pr\u00e9senter leurs services et produits industriels \u00e0 des foires internationales. Dans ce cadre, il est int\u00e9ressant de travailler avec une agence de traduction professionnelle afin que votre message soit \u00e0 la fois juste au niveau linguistique et r\u00e9gional, et compris correctement par les groupes de clients cibles.<\/p>\n<p>Ce professionnalisme ne doit pas uniquement s&#8217;appliquer\u00a0 aux traductions, mais \u00e9galement au texte original. Et c\u2019est l\u00e0 que les experts en r\u00e9daction entrent en sc\u00e8ne pour adapter vos messages au plus pr\u00e8s des exigences des groupes cibles et optimiser ainsi votre communication externe et vos textes.<\/p>\n<p>Outre un texte original bien r\u00e9dig\u00e9, il faut \u00e9galement veiller \u00e0 respecter la terminologie d&#8217;entreprise, car chaque texte doit s&#8217;appuyer sur les formulations de l\u2019entreprise en question. Pour ce faire, une liste de terminologie doit \u00eatre mise \u00e0 la disposition des experts en r\u00e9daction, qui pourront l&#8217;utiliser dans toutes les langues et pour tous les supports publicitaires. Une entreprise cr\u00e9e ainsi \u00e0 la fois une image claire d&#8217;elle-m\u00eame et une communication coh\u00e9rente, ce qui contribue \u00e9norm\u00e9ment \u00e0 lui donner une forte identit\u00e9.<\/p>\n<p>\u00c0 l\u2019occasion de ses mandats de traduction, TRANSLATION-PROBST SA \u00e0 Winterthour \u00e9labore notamment de telles listes terminologiques gratuitement pour ses clients. L\u2019entreprise dispose en outre d&#8217;un vaste r\u00e9seau de traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s, de r\u00e9dacteurs et de professeurs\/ma\u00eetres de conf\u00e9rences des Hautes \u00e9coles, qui garantit la qualit\u00e9 n\u00e9cessaire et assure la ma\u00eetrise des exigences linguistiques r\u00e9gionales lors des traductions.<br \/>\nPour s\u2019informer sans engagement, les start-up peuvent appeler le 0840 123 456. Utilisez le <a href=\"https:\/\/online.translation-probst.com\/weborder\/?partnerid=1&amp;lang=fr\" target=\"_blank\">calculateur de prix en ligne<\/a>, pour obtenir un devis de traduction en 20 secondes. Plus d&#8217;informations sur <a href=\"http:\/\/www.translation-probst.com\/fr\/\" target=\"_blank\">www.translation-probst.com<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En Suisse, pays multilingue, les start-up se demandent souvent comment \u00e9laborer leur site Internet, leur brochure de pr\u00e9sentation ou leur manuel d&#8217;utilisation pour un produit complexe, sans n\u00e9gliger les aspects linguistiques et r\u00e9gionaux. Une bonne traduction est une cl\u00e9 de la r\u00e9ussite.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[1],"tags":[253,251,256,257,254,252,255,250],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"views":2000,"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7y0qY-pz","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1585"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1585"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1585\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1656,"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1585\/revisions\/1656"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.startups.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}